Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Vítor
A che ora / Per che ora
Ciao a tutti!
Sto studiando l'italiano con Assimil.
C'è questo dialogo nella lezione 9 ed ho alcuni dubbi:
-Buonasera! Ho prenotato un tavolo per quattro.
-A che ora?
-Per le nove.
-E a che nome?
-Casiraghi!
I miei dubbi:
1) "A che ora" e "Per che ora" sono entrambi corretti in questo contesto e hanno lo stesso significato?
2) La stessa domanda per quanto riguarda la risposta: Alle nove / Per le nove. In questo contesto posso scegliere tutte e due?
Grazie!
[Vi ringrazio di correggere i miei errori!]
21 juil. 2016 16:50
Réponses · 7
1
here are some examples:
a1) A che ora hai prenotato?
a2) Ho prenotato alle 11:00
a3) per che ora?
a4) Per le 21, ti va bene?
b1) Puoi prenotare un tavolo alle 9 per favore?
b2) Vuoi che prenoto alle 9 o per le 9?
b3) Prenota quando vuoi, scusa, volevo dire per le 9.
La risposta da parte del ristorante ha un tasso di ambiguita` molto basso,
e in questi casi /a/ ha lo stesso significato di /per/.
21 juillet 2016
"Alle 9" significa "alle 9 in punto"; "Per le nove" o "verso le 9" o "intorno alle 9" significa "poco prima o poco dopo le 9".
Vanno sempre bene entrambe.
21 juillet 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Vítor
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Hébreu, Italien, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Hébreu, Italien, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
