Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Kevin
Swap and/or switch?
Hi,
Are there any differences between "switch" and "swap"?
Is it like the difference between change and exchange?
For example, if you say "l'd like to switch/swap seats with you", does it mean the same, i.e; I take your seat and you take mine?
6 août 2016 22:45
Réponses · 1
1
In the situation you describe, "switch" and "swap" are equivalent in meaning. "Swap" is slightly less formal, but the intention is clearer that they would take your seat, and you would take theirs. "Switch" is used a couple more contexts, but "swap" nearly always means that two things exchange or take one another's position.
6 août 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Kevin
Compétences linguistiques
Anglais, Philippin (tagalog), Français, Gaélique (irlandais), Norvégien
Langue étudiée
Anglais, Philippin (tagalog), Gaélique (irlandais), Norvégien
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 j'aime · 5 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
