찬송가 가사: "들려 올라갈 때까지"에서 "들려"가 무슨 뜻입니까?
"주와 같이 길 가는 것" 찬송가 가사에서 이것을 읽어요:
옛 선지자 에녹같이 우리들도 천국에
들려 올라갈 때까지 주와 같이 걷겠네
이 구절에서 "들려"를 못 이해해요. 이 구절에 "들려"를 설명하시면 감사드릴게요.
들려 올라가다
들리어 올라가다
In this case, the verb 들리다 (to be lifted) is the passive of the verb들다 (to lift up)
But the passive of the verb 듣다(to hear or tolisten) is 들리다, either.
성경에 의하면, 하나님에 의해서 승천한 사람은 에녹과 엘리야, 오직 두 사람 뿐입니다. 예수는 부활 후에 승천했으니까 예외이고요.
14 août 2016
1
1
1
Ignore the answer above. I got it completely wrong.
들리다 can also be the passive of 들다 (to lift)
들려 올라갈 때까지 주와 같이 걷겠네:
I'll be walking alongside my lord til I get lifted high (to heaven)
14 août 2016
1
1
0
It's derived from 듣다 (to hear; to listen)
It's the passive.
to be heard; to be audible
듣고 계세요? = Are you listening?
들려요? = can you hear me?
13 août 2016
2
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !