Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Pei Yung
Talk some sense into someone VS reason with someone
I consult the dictionary that "talk some sense into someone "and "reason with someone" seem to have the similar meaning, which represents persuading someone to do something or being more sensible.
Are they the very same?
24 août 2016 14:13
Réponses · 1
2
They have a similar meaning, but "talk some sense into someone" is quite strong, with a sense of urgency, and implies that the other person is being stubborn, or even stupid. "Reason with someone" is a much subtler, more polite way to talk about persuasion, suggesting more a difference of opinion than a reckless person.
24 août 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Pei Yung
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (taïwanais), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles