Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
Siquiera/al menos/por lo menos
En esta frase qué se usa lo más frecuentemente:
At least look at me. - Mírame siquiera/al menos/por lo menos.
7 sept. 2016 00:15
Réponses · 6
1
I think in México is more common to say 'Mirame TAN siquiera' .
We use the three of them very frequently.
:)
7 septembre 2016
1
All of them are correct. If you want to sound even more natural, I advise you to use siquiera/al menos/por lo menos before Mírame.
7 septembre 2016
1
The three are ok, here in Argentina I would say that "Mírame por lo menos" and "Mírame al menos" are more frecuently than "mirame siquiera".
7 septembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
