Trouvez des professeurs en Anglais
seoulmate
들어가다 vs 들어오다
Can someone explain what is the difference between
들어가다 /들어오다 ;
돌아가다/돌아오다;
나가다/나오다 ;
다녀가다/다녀오다 ?
And how to use them.예를 주세요!
8 sept. 2016 11:18
Réponses · 4
4
Hey, Soulmate!
들어 enter/ get in
오다 come 가다 go
들어오다: "someone comes inside" said from inside
들어가다: "go inside" said from outside
*내 방에 들어오지 마! (so you are inside and telling someone outside)
*니 방에 들어가도 돼? (you are outside the room and asking)
돌아: returning,turning
돌아가다: someone leaves and goes back (there)
돌아오다: someone comes back (here)
*그는 집으로 돌아갔어요. (He left and went back to his house.)
*그녀가 돌아올 거에요. (She will come back.)
나 out
나가다 go out from the sight inside
나오다 go out from the sight outside
*오늘은 비가 오니 밖에 나가지 마. (Don't go outside because it rains today.)
*저녁에 영화 보러 나오지 않을래? (Would you like to come out to see a movie this evening?)
다녀 stop by(?!)
다녀가다 visit somewhere and go to another place
다녀오다 visit somewhere and come back
*삼촌께서 우리 집에 다녀가셨어. (My uncle visited my house and went back to his place.)
*학교 다녀오겠습니다. (I will go to school and come back later.)<This expression is commonly used when you say good bye to your parents when u are heading to school>
^^Hope this helps you bits:D ~**
8 septembre 2016
1
They're all about a concept of come and go.
In a speaker's position, if the subject finally go away, then we add 가다. And if the subject finally come to the speaker, we use 오다.
Yes! Examples!
들어가다 /들어오다 ; go in (enter) / come in
If I enter a room, I say 들어가다. But someone inside the room says 들어오다.
A(outside the room) : 안녕하세요? 들어가도 될까요?
B(inside the room) : 네, 들어오세요.
돌아가다/돌아오다; go back / come back
돌아가다 means go back, 돌아오다 means come back.
A : Where's Hanna? 한나 어디있어?
B : She went back to Korea. 한나는 한국으로 돌아갔어.
In B's position, 한나 went from B, so we use 돌아가다.
돌아와 돌아와 내겐 아직 너뿐인걸
Come back. Come back. I still want only you. blabla~
The speaker wants someone to come back to him/her.
나가다/나오다 ; go out / come out
He went out of the room. 걔는 방에서 나갔어.
I came out of the room. 나는 방에서 나왔어.
다녀가다/다녀오다 ?
They're also understood in this point of view. 다녀가다/오다 means come by or visit somewhere.
If someone came by my office and went away, I say 누가 다녀갔어요.
If I visit another's office and came home, I say 사무실에 다녀왔어요.
To sum up, 가다/오다 is a matter of go/come. So Always think about whether you are in or out of the place and a final movement is going away from or coming to the speaker.
8 septembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
seoulmate
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Coréen, Roumain
Langue étudiée
Allemand, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
14 j'aime · 2 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 j'aime · 7 Commentaires
Plus d'articles