Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
nadeshiko
「浅ましい」と「卑しい」の区別はなんですか 一つ例文があります: 財産目当てで結婚するなんて「浅ましい」。 ここの「浅ましい」は「卑しい」に入れ替われますか。 友達と討論する時は、結果が出ませんでした この二つの言葉は何かニュアンスがありますか?
19 sept. 2016 07:56
2
0
Réponses · 2
0
入れ替える事ができると思います。 意味の違いは、私の考えでは「卑しい」という時は単にその人を軽蔑していますが、「浅ましい」という時は軽蔑に嘆きのニュアンスが加わると思います。 つまり、次のような気持ちです。 財産目当てで結婚するなんて浅ましい:財産目当てで結婚するなんて、なんて下品な人なんでしょう。見ていて悲しく、不快だ。 財産目当てで結婚するなんて卑しい:財産目当てで結婚するなんて、なんて下品な人なんでしょう。その人を軽蔑します。
19 septembre 2016
1
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
nadeshiko
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Japonais
Langue étudiée
Japonais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
par
28 j'aime · 14 Commentaires
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
par
41 j'aime · 17 Commentaires
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
par
35 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.