Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
colin
Learning?
What is the difference between sto imparando italiano and ho imparando italiano. Or, when and how would you use imparato?
21 sept. 2016 15:30
Réponses · 4
1
Hi Colin!
"Sto imparando l'italiano" means "I'm learning Italian", while "ho imparaTo l'italiano" = "I've learnt Italian". Like in English, the first sentence means you're currently learning. The second implies you know Italian yet, because it's a finished action.
I hope my explanation sounds clear, if not, tell me. I'll try with others examples.
Bye!
21 septembre 2016
Grazie Stefano. Non ancora sono fluente.
21 septembre 2016
"Sto imparando" significa che tu ora stai studiando per imparare la lingua. "Ho imparato" vuol dire che non hai più bisogno di studiare perché parli la lingua in maniera fluente.
21 septembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
colin
Compétences linguistiques
Anglais, Italien
Langue étudiée
Italien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles