Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
John
is there any difference between "send a gift" and "give a gift" ?
For example, when a husband and his wife live together, and the husband buys her a bunch of rose for her birthday. could we say "he sends flowers to his wife for her birthday".
according to my dictionary, "sending a gift" means delivering the gift by mail ? So we should say "give a gift", rather than "send a gift" when we are together.
am I right ?
thank you very much
25 sept. 2016 03:16
Réponses · 2
1
to send = to have someone else deliver it for you (friend, mailman, etc.)
"to give" implies you give it to her personally, but if you send a gift to her, you have still "given" her a gift in the broad sense of the word.
25 septembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
John
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
