Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Zico The Best
What means "clack-a-lacking" in that context?
- Baby, you wanna break this down?
We should be clack-a-lacking too.
- Okay
- Thank you!
P.S. She was asking her boyfriend to set up a tent.
27 sept. 2016 11:27
Réponses · 7
1
I have never come across this expression before. I think we need more context before trying to work out the writers meaning. It is not in common usage in British English.
Best wishes
Bob
27 septembre 2016
1
Wow - I am a native English speaker and I have never heard this expression. It could be American, Australian, etc or possibly an expression by people younger than me!
27 septembre 2016
I have read that definition before, it does not seem to fit the context before. Thanks, Valmir!
23 octobre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Zico The Best
Compétences linguistiques
Anglais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 j'aime · 5 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
