Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Marc
Difference 비밀스런 and 비밀 What is the difference between 비밀스런 and 비밀? Both words are translated as secret if I look them up. Some extra information, I found these words in K-pop Lyrics. If the songs are familiar to you: Younha: 비밀번호 468 하루에 네번 사랑을 말하고 여덟번 웃고 여섯번의 키스를 해줘 날 열어주는 단 하나뿐인 비밀번호야 Miss A: Hush, hush, 비밀스런 Party Kiss kiss kiss baby Hush hush hush baby 좀 더 가까이, 날 꼭 안아줘 Give it to me, give it to me oh Come to me, come to me oh Give it to me, give it to me oh 비밀스런 Party
7 oct. 2016 20:59
Réponses · 2
2
"비밀스런 and 비밀" The former is an adjective and the latter noun. -스럽다 is a suffix that converts certain nouns into adjectives. * 사랑(love) => 사랑스럽다(lovely, lovable). * 영광(honor) => 영광스럽다(honored, honorable). * 수치(shame) => 수치스럽다(shameful, shamed). -스런 is a contraction of -스러운, which is a descriptive form of -스럽다 for modifying a noun placed before one. * 그녀는 사랑스럽다 (She is lovely) => 사랑스러운 그녀 (She who is lovely). * 교실이 소란스럽다 (The classroom is noisy) => 소란스런 교실(A noisy classroom) 하루에 네 번 사랑을 말하고..................Speak of love four times a day 여덟 번 웃고 여섯 번의 키스를 해 줘....Smile eight times and kiss me six times 날 열어주는 단 하나뿐인 비밀번호야...That's the only secret code that can open me (비밀번호 = password) 비밀스런 Party => A secret party.
7 octobre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !