Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Amanda Zapata
とがらすととがらせるの意味や使い方は同じですか?
皆さんにちょっと伺いたいことがあるんですが、
「口をとがらす」と「口をとがらせる」はどのような違いますか?
辞書で調べましたけど、ふたつとも他動詞ですし、意味がほとんど同じそうですが、何かニュアンスの違いがありますか?
よろしくお願いいたします。
29 oct. 2016 09:19
Réponses · 5
同じです。でも、改めて考えてみると実際は少し使い分けていますね。
・口をとがらす : よりくだけた言い方であり動詞的のような気がします。
彼女、口とがらしてるよ。/口とがらしてたよ。
・口をとがらせる : 多少丁寧であり名詞的(状態を表す時)に使うことも多い気がします。
彼女、口をとがらせてるよ。/口をとがらせてたよ。/口をとがらせるのは良くないと思います。/部下が残業の多さに口をとがらせています。
30 octobre 2016
ご訂正していただき、ありがとうございました。大変べんきょうになりした。
30 octobre 2016
Correction
・どのような違いがありますか/どのように違いますか
・辞書で調べたのですが/辞書で調べましたが
・意味はほとんど同じようですが
30 octobre 2016
同じだと思います。とがらかせるの方が過去形な感じでよく使います。ニュアンスですけど…
29 octobre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Amanda Zapata
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Japonais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Français, Japonais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
