Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Людмила Бескровная
Помогите перевести с американского
Please bear with me and take control of every thing perfectly well OK.
скажите кто-нибудь адекватный адаптированный перевод.
4 nov. 2016 23:17
Réponses · 4
2
А что это за язык такой, американский? Это на котором говорили индейцы что-ли?
5 novembre 2016
1
Вы скорее всего не можете понять bear with me. Bear with - это фразовый глагол (разговорный), который переводится как просьба потерпеть или подождать, когда кто-то делает что-то. Т.е. фраза переводится: Пожалуйста, потерпи, и проконтролируй, чтобы всё было отлично.
5 novembre 2016
Знакомые американцы говорят, что ваша цитата не имеет никакого смысла.
Возможно, вы что-то неправильно услышали.
5 novembre 2016
Я прошу адаптированного перевода , а не вашего личного мнения о наличии американского языка. С английского это никак не переводится. бессмысленный набор слов. А мне нужно смысл понять. это важно для меня. а не то есть американский язык или нет.
5 novembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Людмила Бескровная
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Russe
Langue étudiée
Français
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 j'aime · 5 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
