Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Renan
여러 x 여러가지
What's the difference between those two words? Both are translated as "several, various".
Thank you!
6 nov. 2016 02:21
Réponses · 3
1
Firstly, we don't use 여러가지 for people.
For example, 여러가지 사람 is rude expression. it sounds like racism or something like that.
but we use 여러 for either 사람 or 물건
여러 사람 means 'many people'
여러 나라 means 'many countries'
여러모로 means 'in various ways'
여러 영화 means 'many movies'
etc
and 여러가지 include types of things
For example , 여러가지 컴퓨터 means 'various types of computer.'
여러가지 운동 means 'various type of sports.'
6 novembre 2016
Thank you!
7 novembre 2016
여러: various/many
여러가지: various/many kinds of
6 novembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Renan
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Coréen, Portugais
Langue étudiée
Français, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
