Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Renan
Difference between 소방수 x 소방관
What's the difference between those words (trans: fireman, firefighter). Additionally, are those terms restricted to men i.e. could I use 소방수 or 소방관 for women too? Thank you!
27 nov. 2016 21:10
Réponses · 2
1
They are basically the same thing and can be used interchangeably but 소방관 is definitely heard more often.
27 novembre 2016
~관 is indicative for officials:
경찰관: police officer
장관: minister
재판관: judge
소방수 is about the role while 소방관 is about the duty/rank.
The same with 순경 vs 경찰관. Understand it as "police man" vs "police officer".
28 novembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Renan
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Coréen, Portugais
Langue étudiée
Français, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 j'aime · 3 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
