Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
KJ · 신공주 ♥
"Shapeshifter" or "Metamorph" in Finnish
Could anybody tell me how to correctly say "shapeshifter" or "metamorph" in Finnish? I would very much appreciate it. ^^
I have an English-to-Finnish dictionary and tried to look up the words piecemeal. What I'm coming up with is "muoto vaihtaja" but I'm worried that "muoto" might mean a geometric shape. I think "hahmo" might be a better word. Additionally, I'm not sure if "vaihtaja" correctly conveys my meaning.
30 nov. 2016 00:46
Réponses · 4
1
The correct translation for shapeshifter would be "muodonmuuttaja".
"Muoto" is used for geometrical shapes as well, but it means pretty much all the same things as the English "shape". "Hahmo" on the other hand would mean a character. And if you're wondering why it is "muodonmuuttaja" and not "muodonvaihtaja", there is no particular reason, really. "Vaihtaja" might be a more literal translation from "shifter", but in this context it is just more common to use "muuttaja" (which literally would translate to something like "changer".)
Oh yeah and also "muodon" (not "muoto") is because of the conjugating. So "muodonmuuttaja" would literally be something like "changer of shapes" or "shape's changer".
Hope this was helpful & not too confusing :D
2 décembre 2016
Hello
Metamorph means kielikuva in finnish. Example "he runs like a grazy" does not mean somebody runs like a fool, rather run very fast.
2 décembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
KJ · 신공주 ♥
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Coréen
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
3 j'aime · 0 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
