Trouvez des professeurs en Anglais
Bill Kelly
Dos frases - cuál es mejor?
Son ambas frases OK? ¿Cuál es mejor?
1. El soldado, a quien amputó el cirujano la pierna, está aquí.
2. Está aquí el soldado a quien amputó el cirujano la pierna.
¡Gracias por la ayuda!
30 nov. 2016 14:59
Réponses · 6
Hola Billy.
Ambas se entienden, pero lo mas correcto sería:
El soldado a quien el cirujano amputó la pierna, aquí está.
6 décembre 2016
HOLA AMIGO, ESTA ES MI SUGERENCIA, TOMANDO EN CUENTA LA SEMÁNTICA DE LAS FRASES.
AQUÍ ESTÁ EL SOLDADO A QUIEN EL CIRUJANO AMPUTÓ LA PIERNA
1 décembre 2016
Eduardo, Daniel -- muchas gracias.
30 novembre 2016
Las dos son correctas. Depende del enfasis que quieras darle a la frase. En la primera se enfatiza la condición del soldado, en la segunda, que está aquí el soldado.
Una tercera opción sería: "Está aquí el soldado al que le amputó el cirujano la pierna."
30 novembre 2016
Hola Bill,
Las dos frases son correctas, pero la primera es un poco más indirecta, más rebuscada, más literaria, la expresión es menos natural y más barroca.
En un libro te podrías encontrar la primera, pero en una conversación sería más natural la segunda.
Un saludo!
Eduardo
30 novembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Bill Kelly
Compétences linguistiques
Tchèque, Anglais, Allemand, Hongrois, Italien, Espagnol, Suédois
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 j'aime · 0 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 j'aime · 5 Commentaires

The Power of Storytelling in Business Communication
46 j'aime · 13 Commentaires
Plus d'articles