Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Hoxyfan
我想知道日语里的“名(na)”与“名前(namae)”的区别
26 déc. 2016 08:07
Réponses · 2
1
People do not usually use 「名」today. 「名」sounds very archaic. We listen to it only on 时代剧,like 「そなた、名は何と言う?」("What is your name", usually used by princess, prince or kings to people in lower positions ).
The movie title 「君の名は。」is originated from a famous movie of the same title, which was released in 1953 so its title is in old Japanese.
26 décembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Hoxyfan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
