Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Pelin
Is this sentence OK?
I called you, but you don't answer your phone.
27 déc. 2016 15:31
Réponses · 3
1
I called you, but you didn't answer your phone.
27 décembre 2016
'I've been calling you, but you don't answer your phone' or 'I've been calling you, but you're not answering your phone'. If you mean that you called more than once, I think these sentences are better, because probably you would still like to speak to this person, so a progressive tense is more appropriate. If you only called once, you should say 'I called, but you didn't answer your phone' (no need to use the word 'you' twice).
27 décembre 2016
I called you, but you don't answer your phone.
(The above sentence can be used. It is correct when used to mean that you called once (or twice) but the person is always not answering the phone. The person still does not answer the phone now.)
If you say: "I called you but you didn't answer your phone." This means that you called once but the person didn't answer that one call.
27 décembre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Pelin
Compétences linguistiques
Anglais, Turc
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
