Never heard なにの. In general, when you combine NANI with a particle like NO or with DESU, you say/read it as NAN.
If after NANI there`s the particles WA, GA, MO or WO you read as NANI.
If after NANI there`s the particle NO or DESU or a counter like JI or SAI, you combine them and read as NAN.
Ex:
何の先生ですか。(Nanno sensei desuka) - What professor?/ What kind of professor?
これはなんですか。(Kore wa nandesuka) - What`s this?
何を料理していますか。(Nani wo ryourishiteimasuka) - What are you cooking?
君は何さいですか。(Kimi wa nansai desuka) - What's you age?
Back to your question... NANNO and DONO both can mean "what's this/that" or "what kind/sort is". And about your sentence, it's sounds more natural to me to read as NANNO, but that because I'm more used to it, but nothing wrong with DONO too.