Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Smoke
bring convenience?
Is it correct English?
Public tranport brings convenience to modern life.
20 janv. 2017 09:15
Réponses · 4
1
Absolutely! Makes perfect sense. :) Just change "tranport" to "transport".
20 janvier 2017
"Public transport brings convenience to modern life"= Looks okay to me.
Variations are acceptable:
a. Modern transport brings convenience to public life
b. Modern life requires conveniences such as public transport
20 janvier 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Smoke
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
