Trouvez des professeurs en Anglais
Xiong Chenlei
怎么说鸡年快乐?
如何说“鸡年快乐”或“鸡年大吉”用英文?
27 janv. 2017 03:58
Réponses · 9
2
Hi Chenlei,
You may say "I wish you prosperity in the Year of the Rooster."
Cheers, Lance
27 janvier 2017
2
Hi Chen Lei!
The simplest and most direct translation is probably "Happy Year of the Rooster!".
Warmly,
You Jun
28 janvier 2017
1
A less formal greeting = Have a happy and prosperous Year of the Rooster!
27 janvier 2017
Happy Year of the Pig 猪年快乐
Happy Year of the mouse鼠年快乐
Happy Year of the Ox 牛年快乐
Happy Year of the Tiger 虎年快乐
Happy Year of the Rabbit 兔年快乐
Happy Year of the Horse马年快乐
Happy Year of the snake 蛇年快乐
Happy Year of the sheep 羊年快乐
Happy Year of the Monkey 猴年快乐
happy year of the rooster鸡年快乐
Happy Year of the dog狗年快乐
22 février 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Xiong Chenlei
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
45 j'aime · 11 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles