Hi Klaudia,
取消 in this case means "to recall" / "to make null"
进行谴责 should be analyzed in its context in the sentence, so here is the portion that we'll analyze:
取消对配偶进行谴责的意见
This clause (in non-Chinglish) means "to not go through with one's accusation against their spouse." A more direct, Chinglish translation would be: "To recall the condemnation made against one's spouse."
So, 进行谴责 means to criticize, to rebuke, or make an accusation against someone for something they did or some action they took.
The final construct is a very important grammatical construct that is crucial in high-intermediate and advanced Chinese (especially reading). 以。。。为由 specifically means "with ______ as the reason". The noun phrase written after 以 is taken as an object, and the noun phrase after 为 is what the object is qualifying as (in this case, it is 由, which means "reason") .
So, 包括以通奸为由提起的诉讼。Means "Including cases that were initiated due (to the reason) of adultery."
I highly suggest learning the 以。。。为 construct.
胖子以吃饭为乐 (Chubby people find joy in eating)
唐代时,人们以胖为美。(Being fat was the standard of beauty during the Tang Dynasty.)