Tho
どちらが 正しいですか I want to say "Please wash your hands before you eat". Are these sentences correct? 1)出を洗ってから食べてください。 2)食べる前に出を洗ってください。 Also, how can I say "Before you start eating..."? Perhaps: "食べるを始める前に..."?
3 févr. 2017 21:07
Réponses · 2
1
出=out 手=hand 手を洗ってから食べてください 食べる前に手を洗ってください Both are correct. Also, 食べはじめる前に手を洗ってください is correct. When たべる is conjunctioned with はじめる, る is omitted.
3 février 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !