Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Miriam
Bailaor, bailador y bailarín
Cuál es la diferencía entre bailaor, bailador y bailarín?
bailaor: flamenco dancer
bailador: non-professional dancer
bailarín: professional dancer
Or is there another difference?
4 févr. 2017 15:50
Réponses · 7
1
bailaor: flamenco dancer
bailador:someone who dances or someone who dances popular music from Spain, specially from Andalucia
bailarín: someone who dances and a professional dancer
You can find these 3 words in the dictionary ( www.rae.es)
Ah! I forgot: andalusian people eat the letters when they speak so I can say that 'bailaor' and ' bailador' is the same:
Eg: ¿Te has ido ya?” =“¿Tas ío ya?“? Lo mismo con tó (todo), ná (nada), pá (para),,pescao (pescado)
Hope it makes sense
4 février 2017
1
hello
bailaor: it does not exist in our diccionary, but it is vulgar form of bailador.
Bailador: "flamenco"dancer, profesional or not
Bailarin: dancer (all kind dance), profesional or not
4 février 2017
Thanks, Micaela!
4 février 2017
Thats correct
4 février 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Miriam
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Finnois, Français, Allemand
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Finnois
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
