Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Nick
「金属縁」の読み方
「夫はいつもメガネをかけています。アルマーニの金属縁のものです。」
簡単な質問ですが、この言葉の読み方を教えてください。「金属」という漢字は「キンゾク」と言うのが分かりますけど、このコンテクストで「縁」は?
14 févr. 2017 18:11
Réponses · 4
「ぶち」と読んでもいいと思います。例えば「黒縁」は「くろぶち」と読みます。
このような日本語の現象を「連濁(れんだく)」というのだそうです。
http://lang-8.com/427863/journals/222202562291140720654281683145239173109
2 septembre 2017
でも、なぜ(ぶち)という読み方ではありませんか?
15 février 2017
ありがとう!日本語を読むことは難しいですね!
15 février 2017
"ふち"です。この文では眼鏡のフレームのことですね。
14 février 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Nick
Compétences linguistiques
Tchèque, Anglais, Français, Allemand, Japonais, Suédois
Langue étudiée
Tchèque
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
