Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
maruthi
Could I expect , the conversion form of 'Happy Birthday to You' word by word in chinese(mandarin)?
explain me word by word because I am just a beginner
10 déc. 2008 16:51
Réponses · 4
1
祝你生日快乐(zhu 4 ni 3 sheng 1 ri 4 kuai 4 le 4) This is the way we say it
But direct translation from English will be 快乐 生日 祝(this word literally means wish rathar than to) 你
11 décembre 2008
1
Sorry... I anwer it again...
"Happy" is "快乐 (kuai le) "
"Birthday" is "生日 (sheng rih)"
"to" is a preposition...
"You" is "你 (ni)"
10 décembre 2008
u can't....'Happy Birthday to You' =祝你生日快乐
祝, verb,=to
你,n,=you
生日=Birthday
快乐=Happy
10 décembre 2008
'Happy Birthday to You'
快乐 生日 你
(kuai le) (sheng rih) (ni)
in Chinese is "祝你生日快乐" (jhu ni sheng rih kuai le)
10 décembre 2008
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
maruthi
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Hindi, Télougou
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Hindi
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 j'aime · 4 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
