Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Carly
-네요 vs. -겠네요 -- meanings and when to use?
So I've recently learned the verb ending -겠네요 but I don't really understand when to use it. I know -네요is used to show surprise or a reaction -- is 겠네요 the same? And how does one know when to use one or the other?
Thanks!
17 févr. 2017 01:23
Réponses · 3
There is no specific an exclamation form with -네요. If you want to make an exclamation form, just put a exclamation mark at the end of the sentence.
빨리 치워야 겠네요 > I/we should quickly clean this up.
빨리 치워야 겠네요! > I/we should quickly clean this up!
빨리 치워야 겠네요? > Should I/we quickly clean this up?
17 février 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Carly
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Coréen, Portugais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
