Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
RYU
Could you explain this?
What kind of sad act is gonna be free on a Saturday night with no day's notice?
For this sentence
what means 'notice' ??
how should i understand this in a right way
19 févr. 2017 12:35
Réponses · 2
2
This confused me at first but re-reading it i understand.
A 'sad-act' is someone who is lame, uncool, who has no friends etc.
'No day's notice' means without giving any day's notice - so you're asking someone to do something the same day.
'Notice' means without warning/asking someone prior to the event happening.
So another possible version of the sentence is 'What kind of uncool person would be free to go somewhere on a Saturday without someone warning them there was something else going on first?' which also basically translates to 'I'm cool. If you don't warn me at least a day in advance that you want me to come out with you on Saturday, I will end up planning something else first.'
19 février 2017
1
In this context notice means to inform in advance; to tell, inform, or warn someone of something. "He's prompt about giving us notice of any discrepancy in the accounts."
19 février 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
RYU
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
