Trouvez des professeurs en Anglais
maruthi
what does , mean in kuai le sheng rih ni
11 déc. 2008 17:31
Réponses · 4
3
" kuai le sheng rih ni " is Romanization of Simplified Chinese (SC).
If u want to learn Chinese, u should learn Simplified Chinese (SC) or Tongyong Pinyin (TP) first.
And " kuai le sheng rih ni " is an incorrect grammer in Chinese.
The correct use is " zhu4 ni3 sheng rih4 kuai4 le4 (祝你生日快乐)"
11 décembre 2008
i think you just tranlated happy birthday one by one: kuaile=happy, shengri=birthday, ni=you
but chinese structure is: wish you birthday happy 祝你生日快乐 zhu ni shengri kuaile. or just birthday happy! 生日快乐 shengri kuaile!
12 décembre 2008
e i think you wanna say "zhu ni sheng ri kuai le
it means"happu birthday to you "
12 décembre 2008
yep, it should be "zhu ni sheng ri kuai le"
and that means "happy birthday to you"
12 décembre 2008
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
maruthi
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Hindi, Télougou
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Hindi
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles