こんにちは。
「だいぶ」と「ずいぶん」を副詞として使うとき、交換できることがあります。
Ex: 彼はだいぶ(○)/ずいぶん(○)がんばっているようだ。
( He seems to be working very hard.)
しかし、「ずいぶん」には「話している人が思っていたよりも量が多い/少ない、あるいは、程度が高い/低い」という感じが入ります。「割と」、「案外(あんがい)」と交換することができます。
Ex: 「このレストラン、ずいぶん値段が高いね」(もっと安いと思っていた : it was more expensive than I expected)
「このレストラン、ずいぶん値段が安いね」(もっと高いと思っていた : it was cheaper than I expected)
これに対し、「だいぶ」は「非常に/とても」に近いくらい程度が高いという意味ですが、「思っていたよりも」という意味は特に含まれません。
Ex: だいぶあたたかくなってきましたね。
(It is getting warmer and warmer.)
これは↑「わたしが思っていたよりも暖かくなってきました」という意味じゃありません。
ところで、「ずいぶん」はナ形容詞として使うときもあります。「ひどい」という意味で使います。
Ex: それはずいぶんな話ですね。
(It sounds awful.)
これからもがんばりましょう!
7 mars 2017
1
0
0
Yusakuさん,ご回答ありがとうございました。助かりました。
8 mars 2017
0
0
0
ずいぶんとだいぶは、「かなり」や「相当」という両方とも似た意味です。such as considerably and pretty
ずいぶんは、ずいぶん遅い、やずいぶんと待たされた、というように使います。
だいぶは、まだだいぶ時間がある、や彼は年よりもだいぶ若く見えるというように使います。
7 mars 2017
0
0
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !