Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Eugy Yue
"put your foot down" VS "put your feet down", which one is correct to say?
Here I listed out two sentences, which are similar to each other. Which sentence is correct to say?
A. You must reasonably make up your mind or put your foot down.
or
B. You must reasonably make up your mind or put your feet down.
I'd choose "A", but I am not sure! Therefore, please do me a fovor for making any firm confirmations!
Thank you in advance!
12 mars 2017 03:59
Réponses · 4
1
Put your foot down" is an idiom which means "be insistent and unwilling to compromise".
"reasonably make up your mind" has no clear meaning.
"put your feet down" has only its literal meaning.
12 mars 2017
1
You are correct. Put your foot down is an expression meaning you are not changing your mind about something.
12 mars 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Eugy Yue
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Chinois (shanghaïen), Anglais, Français, Allemand, Italien, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (shanghaïen), Français, Allemand, Italien, Japonais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
