prettyautumn
'conoscere' e 'sapere'? La differenza tra 'conoscere' e 'sapere'?
13 mars 2017 04:34
Réponses · 8
1
Ciao! "Sapere" è spesso usato come verbo servile, cioè che serve un altro verbo. SAPERE + UN ALTRO VERBO= valore SERVILE, DI AIUTO Ad esempio: "Saper nuotare", "Saper parlare una lingua straniera", "Saper cucinare", "Saper cantare" e così via. SAPERE può essere usato anche in senso proprio, cioè SENZA un altro verbo, ad esempio: "Sapere un argomento", "Sapere una notizia" e così via. CONOSCERE invece lo usiamo in senso proprio, senza l'aggiunta di un altro verbo: "Io conosco l'Inglese", oppure "Io non conosco l'Inglese, il Cinese" eccetera. NON POSSIAMO DIRE "CONOSCO DI CUCINARE", oppure "CONOSCO DI PARLARE UNA LINGUA"...
13 mars 2017
Credo che "sapere" è riguardo agli fatti mentre "conoscere" è riguardo a persone o esperienza.
13 mars 2017
Conoscere to know( understand experiment) Conosco Laura; Conosco/capisco l'italiano Sapere to know (how to) So nuotare; So l'italiano (sono capace di parlare l'italiano)
15 mars 2017
Sapere descrive la capacita' di fare qualcosa ( io so parlare Inglese, cioe' io posso comunicare in inglese) mentre conoscere si riferisce a fatto di avere una preparazione o una esperienza od una documentazione relativa a qualcosa ( io conosco l'inglese, cioe' conosco le regole , la storia e le caratteristiche della lingua inglese )
13 mars 2017
Conoscere to know( understand experiment) Sapere to know (how) Conosco Laura; Conosco/capisco l'italiano So nuotare; So l'italiano (sono capace di parlare l'italiano)
13 mars 2017
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !