Trouvez des professeurs en Anglais
Eugy Yue
"퇴근" VS "퇴근길"? Hi everybody! Please kindly explain: What is the difference between "퇴근" and "퇴근길"? Thank you in advance!!! :)
25 mars 2017 04:02
Réponses · 2
2
퇴근(n) : ending the day's work and going home. 下班. 퇴근하다 is the common verb. 길(n) : 1) road, way, path, passage, 2) suffix meaning "as a way or part of something". 길 can make new compound words by attaching to other nouns. - 퇴근길 : the commute from work to one's home. 퇴근길에 = on the way home. - 출근길 : the commute from home to work. 출근길에 = on the way to work. - 손길 : 손(hand) + 길 = movement or touch of the hand. - 발길 : 발(foot) + 길 = movement or direction of the feet. - 눈길 : 1) 눈(eye) + 길 = gaze or sight line of the eyes. 2) 눈(snow) + 길 = snow-covered road. - 밤길 : 밤(night) + 길 = nightly road, nightly journey, going somewhere at night. So 퇴근 just means ending the day's work, while 퇴근길 means one's way home. - 퇴근길에 술이나 한잔 할까? Shall we have drink on our way home (after work). - 퇴근길에 길이 막혀서 집에 늦게 도착했다. I got home late because of the bad traffic on my way home. - 퇴근길은 언제나 즐겁다. We are always happy on our way home.
25 mars 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Eugy Yue
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Chinois (shanghaïen), Anglais, Français, Allemand, Italien, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (shanghaïen), Français, Allemand, Italien, Japonais, Espagnol