Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Bunch
Meaning of "Share the road. Don't be shellfish."
If a truck has a sign on its back saying "Share The Road. Don't Be Shellfish!"
What exactly does it mean? What does shellfish refer to?
30 mars 2017 13:23
Réponses · 4
5
It sounds like they are making a joke by misspelling "selfish" as "shellfish". Does the truck belong to a shellfish company?
30 mars 2017
5
Is there a picture of a prawn or a lobster on the sign? Or perhaps it's a truck delivering seafood?
Either way, this sign is a joke - a wordplay on the fact that the word 'shellfish' sounds a lot like 'selfish'.
30 mars 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Bunch
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
