Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Dominik
Salvar vs. rescatar
Cuando un socorrista se lanza al agua, ¿salva o rescata a alguien?
¿Hay una diferencia o da igual?
Muchas gracias :)
1 avr. 2017 08:35
Réponses · 2
4
Hola Dominik! Salvar y rescatar son sinónimos, así que en este caso podrías utilizar cualquiera de las dos con el mismo significado. Otros sinónimos parecidos son: auxiliar, socorrer y en otros contextos también ayudar. :)
1 avril 2017
1
Hola!
Podemos decir que "rescatar" y "salvar" son palabras sinónimas. "Salvar" también tiene otros usos, como por ejemplo, en un uso más coloquial, "Aprobar un examen". Pero en el contexto del salvamento o socorrismo, nos referimos a "liberar de un peligro".
1 avril 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Dominik
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
