Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Shiyuying
Qué es la diferencia entre UN POCO y UN POCO DE?
Mi maestra me dijo que la palabra UN POCO DE FRÍO fue correcta.
Por qué no puedo decir UN POCO FRÍO?
2 avr. 2017 12:30
Réponses · 3
1
*Cuál es la diferencia...?
*estaba correcta.
Las dos son válidas, pero se usan de distinto modo. "Un poco" iría acompañado por un adjetivo. En cambio, "un poco de" va acompañado por un sustantivo (o adjetivo sustantivado).
Ejemplos:
"Está un poco frío" ("frío" usado como adjetivo).
"Un poco preocupado" ("preocupado" es un adjetivo)
"Hace un poco de frío" ("frío" cumple la función de sustantivo)
"Hay un poco de preocupación" ("preocupación" es un sustantivo)
2 avril 2017
1
estar (conjugado) +UN POCO + adjetivo
verbo (conjugado) + UN POCO + adjetivo
verbo (conjugado) + UN POCO DE + sustantivo
4 avril 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Shiyuying
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
