Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Pei Yung
embroil and enmesh Are these two words the same? For example: I was reluctant to embroil myself in this problem. Can I say "I was reluctant to enmesh myself in this problem"? Thank you.
9 avr. 2017 13:54
Réponses · 3
Good question. The meanings are very similar. Both are OK. I prefer "embroil", especially before you have got involved. "Enmesh" sounds more serious and it is harder to extract yourself from the situation. I might say: "I don't want to get embroiled in this problem (any further)."
9 avril 2017
Look up the words "broil" and "mesh" (as verbs) and you'll see the difference.
9 avril 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !