Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Bill Kelly
ancho v. anchura
1. El río tiene treinta metros de anchura y cinco metros de profundidad.
2. El río es ancho de treinta metros y profundo de cinco metros.
3. Ví un río ancho de treinta metros y profundo de cinco.
Are all three sentences OK?I have added a third sentence 5/5/17.
5 mai 2017 07:49
Réponses · 5
1
Hola,Bill:
La frase correcta es la primera frase. la segunda frase no está bien, pero sí podrías usar la palabra "ancho" si lo escribieras así:
"el río tiene treinta metros de ancho y cinco metros de profundidad"
Espero haber sido de ayuda. Saludoss
5 mai 2017
La primera es la correcta, en España decimos "tiene 3 metros de ancho/anchura". Me doy cuenta ahora, gracias a tu pregunta, pero decimos las dos y son igual de válidas. El verbo también puede ser "medir". Igual para alturas: "el edificio mide/tiene 50 metros de alto/altura".
Espero que te sirva.
5 mai 2017
El río tiene treinta metros de ANCHO y cinco metros de profundidad.
5 mai 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Bill Kelly
Compétences linguistiques
Tchèque, Anglais, Allemand, Hongrois, Italien, Espagnol, Suédois
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
