Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Anna B
Pega! = ? O que quer dizer "pega!" e "pegou" nesse contexto? https://www.youtube.com/watch?v=R-x7f6mYPZ8&t=2s (10:06-10:15)
18 mai 2017 13:31
Réponses · 9
3
Pega means like "get", it comes from the verb "pegar". It can also mean to pick or catch something, to grab, among others. https://en.wiktionary.org/wiki/pegar When you say "pega ladrão" you are telling other people to help you get a thief. So it is like saying "catch (the) thief" -> In Portuguese, in this case, you supress the article because "pega ladrão" is the imperative form.
18 mai 2017
2
https://www.priberam.pt/dlpo/pegar Os brasileiros usam muito "pegar" já em Portugal é mais comum dizermos "apanhar". It's the same of "Caught".
23 mai 2017
1
Pega no contexto de agarrar/capturar. Ex: "Pega eles". Forma correta a dizer " Peguem eles" Pegou que efetivaram a ação, Ex: "Pegou o ladrão", ou seja pegaram os bandidos
18 mai 2017
"Peguem eles"? Aqui diríamos "apanhem-os".
23 mai 2017
Pega no contexto de agarrar/capturar. Ex: "Pega eles". Forma correta a dizer " Peguem eles" Pegou que efetivaram a ação, Ex: "Pegou o ladrão", ou seja pegaram os bandidos
18 mai 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !