Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Nico
参りますと伺いますの違いは何ですか(謙譲語) 「行く」の意味の「参ります」・「伺います」はどうやって使い分けをすればよいのでしょうか。
23 mai 2017 04:10
4
0
Réponses · 4
1
NISHIさん こんにちは。 NISHIさんは日本語を話せるのですね。 参りますという言葉を使った時、電話等で相手の家、会社などにお伺いする際に 「それでは後ほど参ります」「では、もう少ししたら、お伺いします」同じニュアンスです。 あまり、参りますという言葉を使う人がいなくなりつつありますが 私は使います。 「これから参ります」「これからお伺いします」同じ意味です。 参りますという言葉のほうが少し丁寧に聞こえますかね。 もはやあまり使用されていない感があります。 言語のプロが回答してくれると良いですね。 ごめんなさい、回答になっていないかもしれません。。
23 mai 2017
3
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Nico
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Japonais, Portugais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
37 j'aime · 21 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
12 j'aime · 3 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
16 j'aime · 10 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.