Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sungbin Lee
这两个说法的差别
请问一下,
”听见“和”听到“在意思上有什么不同?
谢谢:)
30 mai 2017 11:24
Réponses · 8
1
听见说明你当时正在听,听到说明你已经听过了
4 juin 2017
“听见” 既可以表示听到过了,又可以表示正在听。
“听到”多表示已经听到过了。
9 juin 2017
it's about the tense. 听见mean you are listening . 听到means you have already heard
1 juin 2017
世上没有两个完全相同的词,但对于非母语者倒也没什么好办法去区分它们,多注意母语的实际使用吧。
1 juin 2017
一樣的。
Or you could provide more context information for us to evaluate.
30 mai 2017
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sungbin Lee
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Coréen, Latin, Turc
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Latin, Turc
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
