Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
¿se cameló/se lo tira?
¿Qué significa "se cameló" y qué significa "se lo tira" en estas frases:
- La guardia pelirroja. Está infiltrada. Se cameló a Muñoz hace dos meses. Cada vez que se lo tira saca un poco más de información al pobre idiota.
12 juil. 2017 22:27
Réponses · 4
2
Hola Wanda ! soy nuevo en esto de responder jaja . Para mi la palabra " se lo tira " hace referencia a que tiene relaciones sexuales con él, en cuanto a la otra palabra creo que esta hablando de que ella lo esta seduciendo o haciendole creer algo que no es , viene del verbo Camelar
12 juillet 2017
1
Camelar = En esta frase significa seducir de forma engañosa.
Tirarse a alguien = Tener relaciones sexuales completas sin estar enamorado.
14 juillet 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 j'aime · 6 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
