Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Craig Hall
¿Harto? Escuché una persona dice a otro, "Me traes harto." ¿Es correcto? Pensé que es correcto decir, "Me tienes harto." ¿Comentarios?
16 juil. 2017 19:06
Réponses · 3
3
En Argentina diríamos me tenés harto, pero nunca me traes harto. Creo que es algo coloquial, pero no realmente correcto.
17 juillet 2017
2
En España decimos "me tienes harto/a".
16 juillet 2017
1
Me traes harto es más coloquial, es decir,es usado como un modismo, aunque lo realmente correcto es «me tienes harto». Me traes harto, se usa al referirte al presente perfecto, cuando alguien te tenía harto en el pasado y también en el presente, es decir, el efecto causado en el pasado, aún continúa.
16 juillet 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !