Trouvez des professeurs en Anglais
Ilya
I don't know yet or i haven't known yet?
Which sentence is more correctly - i don't know yet when i go to China or i haven't known yet when i go to China?
20 juil. 2017 10:11
Réponses · 3
1
'I don't know yet' would be good as a reply to someone who asks you, 'When are you going to China?
Otherwise, sentence 1 should use 'I'm going' to be natural sounding, 'I don't know yet when I'm going to China'
20 juillet 2017
In general, we use "yet" in perfect tense. But in your sentence, when we say " i havent known yet", it is not completely correct. I think it should be" i dont know yet when i will go to China" it means i dont know the time
28 juillet 2017
I would say "I still don't know when I'm going to China" ;)
20 juillet 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ilya
Compétences linguistiques
Anglais, Norvégien, Russe, Espagnol, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Norvégien, Espagnol, Vietnamien
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
45 j'aime · 11 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
63 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles