Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ilya
I don't know yet or i haven't known yet?
Which sentence is more correctly - i don't know yet when i go to China or i haven't known yet when i go to China?
20 juil. 2017 10:11
Réponses · 3
1
'I don't know yet' would be good as a reply to someone who asks you, 'When are you going to China?
Otherwise, sentence 1 should use 'I'm going' to be natural sounding, 'I don't know yet when I'm going to China'
20 juillet 2017
In general, we use "yet" in perfect tense. But in your sentence, when we say " i havent known yet", it is not completely correct. I think it should be" i dont know yet when i will go to China" it means i dont know the time
28 juillet 2017
I would say "I still don't know when I'm going to China" ;)
20 juillet 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ilya
Compétences linguistiques
Anglais, Norvégien, Russe, Espagnol, Vietnamien
Langue étudiée
Anglais, Norvégien, Espagnol, Vietnamien
Articles qui pourraient te plaire

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
27 j'aime · 12 Commentaires

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
7 j'aime · 6 Commentaires

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
18 j'aime · 13 Commentaires
Plus d'articles
