Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mateo Guzmán
Difference between “dealer” and “concessionaire”
My question is, the word appropriate is dealer or concessionaire to refer to place where do they sell vehicles.
What are the differences?
27 juil. 2017 19:03
Réponses · 3
3
I agree with Stacy. I would add that "concessionaire" is a much less common word, and when used it often refers to a company or person who has a contract to sell products on the property of another person. For example: At a football stadium, the owners of the stadium may have a contract with another company allowing the other company to sell beer at the stadium during games. The beer-selling company would be called a concessionaire.
27 juillet 2017
2
Hi, Mateo,
The correct answer to your question here in North America is 'dealer'. The places where vehicles are sold are called 'dealerships' but they are often simply called 'dealers' (ie. the Ford dealer) Note that the local vocabulary used may differ in other countries.
I hope that helps!
Stacy
27 juillet 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mateo Guzmán
Compétences linguistiques
Néerlandais, Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Néerlandais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 j'aime · 3 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
