Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
hmano
Is this OK? But for missed the train, I wouldn't have had to take the bus.
I wanted to transform the following sentence by using 'but for' : If I had not missed the train, I wouldn't have had to take the bus.
If it's correct grammatically, then why should I use 'but for' instead of 'If... had' structure?
19 août 2017 08:20
Réponses · 4
1
The expression "but for" expresses the idea of "if something hadn't existed or happened", but you need to use a noun or -ing form after it. In your example, it's " But for the missed train, I..."
FYI http://idioms.thefreedictionary.com/but+for
19 août 2017
That's a strangely phrased question. If you want to change it, you can. You can choose one grammatically correct form, or another.
19 août 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
hmano
Compétences linguistiques
Anglais, Hongrois
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
