Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Raymond Ho
Grammar in "works as cabin crew"
In the sentence "She works as cabin crew", is "cabin crew" just a short form of "a cabin crew member"? To my understanding, "crew" refers to a group of people, not an individual.
Is such expression considered correct in formal English?
Thanks.
19 août 2017 14:38
Réponses · 4
2
You're right - native speakers understand it as "She works as (part of the) cabin crew".
It's just a short form that we accept. You can't apply a grammatical rule here.
19 août 2017
1
No, as you mention, crew refers to a team of people working together. In formal English, I would always refer to a crew member.
19 août 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Raymond Ho
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais, Allemand, Italien, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Allemand, Italien, Japonais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
