Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Eunice Hou
Is "왜 인생이 이렇게 너무 힘들어?" the correct way of asking "Why is life so hard?" in Korean? I'm currently learning Korean by myself and struggle a lot with sentence structures/grammar, so any help is appreciated!
20 août 2017 19:29
Réponses · 1
"왜 인생이 이렇게 너무 힘들어" Yes, it means "why is life so hard," but adding "이렇게" says "why is life so hard this way?" Either way you're expressing the message that life is hard but putting "이렇게" adds another implication. Good luck with your self-study! :)
20 août 2017
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !