보여 주세요 vs 봐 주세요
In a sample sentence, it was written 보여 주세요. Why not 봐 주세요 (like other verbs ending with ㅗ) ?
Can the latter be correct as well?
Thank you
They are made from different verbs.
보이다 - to be seen, to show (보여 주세요 -> Please show me sth.)
보다 - to see (봐 주세요 - > Please look at this).
21 août 2017
1
4
2
They are both correct but used in different situations.
The first one means "Please show me (something) " and the second one means "Please take a look at this."
21 août 2017
1
2
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !